Recent content

Unnatural Rejection?

More on the Mexican GM Maize Scandal

Unnatural Rejection? The academic squabble over Nature magazine's peer-reviewed article is anything but academic:

More than 144 farmer and other Civil Society Organizations from 40 countries have signed a Joint Statement being released today on the Mexican GM Maize Scandal. The Statement comes on the eve of an international science policy meeting in Los Banos, Philippines where a global response to the scandal will be discussed. The 144 organizations are demanding that the UN Food and Agriculture Organization (FAO) and the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) work together with the Convention on Biological Diversity to halt the contamination of the Mesoamerican Centre of Genetic Diversity for maize - one of the world's most important food crops. News that genetically modified (GM) maize was turning up in farmers' varieties first appeared in Nature Biotechnology magazine last September and was confirmed in November by a peer-reviewed article in Nature. According to the 170 signatories to today's Joint Statement, the academic and industry attacks on the findings of the Mexican Government and U.S. university researchers has been orchestrated to keep the scandal from embarrassing the biotech industry as it tries to lift the European, Brazilian, and Mexican moratoria (de facto or otherwise) on genetically modified seeds or foods. If the Philippine meeting of the Genetic Resources Policy Committee of the CGIAR does not act decisively and immediately to protect farmers in Mesoamerica, civil society will take the issue directly to the April meeting of the Biodiversity Convention in the Hague, and the World Food Summit in Rome in June. The text of the Joint Statement follows.

Declaración conjunta internacional sobre el escándalo del maíz en México

Más sobre el escándalo del maíz en México

Más de 140 organizaciones campesinas y otras de la sociedad civil de todo el mundo dan a conocer una declaración conjunta sobre la contaminación con maíz transgénico en México.

La declaración se hizo pública en relación a una reunión reciente del Comité de Recursos Genéticos del CGIAR (Grupo Consultivo de Investigación Agrícola Internacional) en Filipinas.

Las organizaciones de la sociedad civil rechazan que el debate sobre este tema se centre en "metodologías científicas", ya que existen indicadores claros que muestran la contaminación. Demandan que el CIMMYT reconozca la situación y que el CGIAR y la FAO trabajen en conjunto con el Convenio de Diversidad Biológica para parar y prevenir la contaminación en Mesoamérica, centro de origen y diversidad del maíz.

Geno-tipo

¿Contaminación transgénica en el banco? Tiempo del "Plan B"

Los centros mundiales de diversidad genética son parte de la biodiversidad que alimenta a los pueblos. Los bancos genéticos dentro de esos centros son críticos para la seguridad alimentaria global. Ahora, el centro Mesoamericano está contaminado con material genéticamente modificado y su banco de genes más importante tal vez también esté contaminado.

La ciencia revisada por socios: maíz contaminado y tortillas dañadas

Contaminación genética en México, centro de diversidad del maíz

Asunto:Tanto el ministro mexicano del medio ambiente como un artículo revisado por pares en la revista Nature confirman que las variedades campesinas de maíz en México se han contaminado con ADN de maíz transgénico.

El Grupo ETC explora los hechos científicos y el debate político en torno a la contaminación de maíz genéticamente modificado en México.

Sterile Harvest

New Crop of Terminator Patents Threatens Food Sovereignty

The World's Largest Agrochemical and Seed Enterprises --Syngenta & DuPont -- Win Two New Patents on Genetic Seed Sterilization

The ETC group (formerly RAFI) announced today that the biotechnology industry continues to aggressively pursue the development of genetically modified seeds that are engineered for sterility. "We have uncovered two new patents on Terminator technology," said Hope Shand, Research Director of ETC group. "One patent is held by Dupont (the world's largest seed corporation) and the other is held by Syngenta (the world's largest agrochemical corporation)," said Shand.

Cosecha Estéril

Un nuevo cultivo de las patentes Terminator amenaza la soberanía alimentaria

Las empresas de agroquímicos y semillas más grandes del mundo —Syngenta y DuPont— obtienen dos nuevas patentes de esterilización genética de semillas.

El Grupo ETC (antes RAFI) anunció hoy que la industria biotecnológica continúa buscando agresivamente el desarrollo de semillas genéticamente modificadas diseñadas para ser estériles. “Descubrimos dos nuevas patentes sobre tecnología Terminator”, afirmó Hope Shand, Directora de Investigación del Grupo ETC. “Una patente pertenece a Dupont (la compañía de semillas más grande del mundo) y la otra a Syngenta.” (La mayor empresa mundial de agroquímicos).

Terminator ha sido ampliamente condenada como una tecnología que amenaza la seguridad alimentaria global, especialmente para los 1, 400 millones de personas que dependen de las semillas guardadas de sus cosechas. Si se comercializa, la tecnología Terminator impedirá que los agricultores guarden las semillas de su cosecha para plantarlas en el ciclo siguiente. En 1999, debido a la extendida oposición pública contra las semillas Terminator, tanto Monsanto (que pronto será vendido por Pharmacia) como AstraZeneca (ahora Syngenta) se comprometieron públicamente a no comercializar la tecnología de esterilización genética de semillas.

Terminate Terminator in 2002! New Brochure Available from ETC group

Terminator technology--the genetic modification of plants to produce sterile seeds--is a global threat to food security, to poor farmers, and to biodiversity. ETC group is campaigning with civil society organizations worldwide for a ban on Terminator, which has been condemned by civil society, scientific bodies and many governments as an immoral application of agricultural biotechnology.

El Siglo ETC. Erosión, Transformación Tecnológica y Concentración Corporativa en el Siglo 21

El Siglo ETC. Erosión, Transformación Tecnológica y Concentración Corporativa en el Siglo 21, de Pat Roy Mooney, es una publicación conjunta del Grupo ETC, la Fundación Dag Hammarsköld y la Editorial Nordan Comunidad. El Siglo ETC discute las tendencias de la transformación tecnológica, la erosión ambiental y cultural y la reorganización del poder económico en las manos de los oligopolios globales de la alta tecnología.
Esta publicación consta de 152 páginas

Maíz contra humanos

La empresa Epicyte asegura que no van a plantar sus maíces experimentales de espermicidas humanos cerca de ningún otro cultivo con el que se pudieran cruzar. Lo mismo afirman Dow y Dupont, que están desarrollando maíz para producir plásticos, y ProdiGene, que está desarrollando maíz que produce enzimas para la industria de los adhesivos, o proteínas superdulces para elaborar edulcorantes de bajas calorías. Sin embargo, la industria biotecnológica no ha podido contener sus transgenes, y está contaminando con el polen de sus OGM a miles de agricultores.

Como solución a su incontinencia genética, están proponiendo aplicar la tecnología Terminator, esto es, como si todos tuvieran que usar condón porque la industria tiene una enfermedad de trasmisión sexual.

April Fools' Day Contest: "Using Terminator to Halt GM Seed Contamination is like ..."

"Using Terminator to Halt GM Seed Contamination is like ..."

The Gene Giants lost the PR battle over Terminator technology. But now they are saying that crop contamination from genetically modified (GM) seeds has become epidemic in some parts of the world and that the only solution for those opposed to GM seeds is to use Terminator to halt gene flow. They even have some environmentalists and governments calling Terminator a "green solution". That's not true. But more to the point, accepting the use of GM Terminator seeds to block GM crop contamination is like...

The Fight Over Mexico's GM Maize Contamination

Contaminated Corn and Tainted Tortillas: Genetic Pollution in Mexico's Centre of Maize Diversity

This week, Mexico's indigenous farmers and civil society organizations will meet in Mexico City (Jan. 23-24) to decide what to do about GM contamination in one of the world's mega-centres of agricultural biodiversity. Meanwhile, the scientific community is imploding with angst and accusations as the "Peers" of the Plant Realm squabble over the implications for global food security.

The ETC group (formerly RAFI) is releasing a new Communiqué today in an attempt to summarize the fractious scientific and political debate surrounding GM maize contamination in Mexico. The full text is available at www.etcgroup.org. The Communiqué is also a contribution to the Mexico City seminar of which ETC group is among the sponsoring organizations. For further background on the seminar, contact Silvia Ribeiro in Mexico City: silvia@etcgroup.org

La lucha por la contaminación del maíz en México

Maíz contaminado y tortillas dañadas: Polución genética en México, centro de origen del maíz.

Esta semana (Enero 2002), campesinos e indígenas de todo México , junto a organizaciones de la sociedad civil, se reúnen en en la Ciudad de México (23 y 24 de enero) para analizar y decidir que hacer con la contaminación transgénica en uno de los megacentros mundiales de la diversidad agrícola. Mientras tanto, la comunidad científica implosiona en angustia y acusaciones ya que los "Pares" del Reino Vegetal se pelean sobre las implicaciones que tendrá para la seguridad alimentaria global.

El grupo ETC (antes RAFI) publica hoy un nuevo informe (ETC Communiqué) intentando resumir el fraccionado debate científico y político alrededor de la contaminación del maíz en México. El texto completo en inglés se puede obtener de www.etcgroup.org. En breve estará también en castellano. Este Communiqué es también una contribución al seminario en Ciudad de México que convocan varias organizaciones indígenas y campesinas, junto a organizaciones de la sociedad civil -incluyendo al grupo ETC.

GM Pollution in the Bank?

The world's centres of crop genetic diversity are the part of biodiversity that feeds people. The gene banks within those centres are critical for global food security. Now, the MesoAmerican centre is contaminated with genetically modified (GM) material and its most important gene bank may be contaminated as well.

Proctor's Gamble

Yellow Bean Patent Owner Sues 16 Farmers and Processors in US

How can monopoly patents threaten food security and the livelihoods of farmers? The controversial Enola bean patent demonstrates the abuses of intellectual property monopoly:

A US patent on a yellow bean variety has disrupted export markets for Mexican bean growers and is now wreaking havoc on small farmers and seed companies in the United States. The patent makes it illegal for unlicensed users in the United States to grow, sell, import, or use the proprietary yellow bean seeds.

Larry Proctor, the president of Pod-Ners seed company (Colorado, USA) and the owner of the controversial US patent on a yellow-colored bean variety, filed a lawsuit on 30 November 2001 against 16 small bean seed companies and farmers in Colorado, claiming that they are violating the patent by illegally growing and selling his yellow "Enola" bean. Proctor holds both a US Patent and a US Plant Variety Protection certificate on the Enola yellow bean.

La apuesta de Proctor

El propietario de la patente del frijol amarillo mexicano demanda a 16 agricultores y procesadores en los Estados Unidos

¿Cómo es que las patentes monopólicas amenazan la seguridad alimentaria y la sobrevivencia de los agricultores? El caso de la controvertida patente del frijol mexicano 'Enola' muestra claramente los abusos del monopolio de la propiedad intelectual:

Una patente estadounidense sobre una variedad de frijol amarillo ha trastocado el mercado de exportación de los cultivadores mexicanos de frijol, y ahora está causando estragos entre los pequeños agricultores y las compañías de semillas en Estados Unidos. La patente vuelve ilegales en Estados Unidos a todos los que, sin pagar licencia, cultiven, vendan, importen o utilicen las semillas de este frijol amarillo.

Larry Proctor, el presidente de la compañía de semillas Pod-Ners con sede en Colorado, EE.UU., y propietario de la controvertida parente sobre una variedad del frijol amarillo, presentó el 30 de noviembre del 2001 una demanda legal contra 16 empresas pequeñas de semillas y agricultores de Colorado, reclamando que están violando la patente porque están cultivando y vendiendo su frijol amarillo 'Enola' de manera ilegal. Además de ser dueño de la patente en Estados Unidos, Proctor también cuenta con un Certificado de Obtentor sobre el frijol Enola. (otra forma de propiedad intectual aplicable a variedades vegetales)

Maíz: contaminación biológica y moral

El maíz nativo de México está contaminado con transgénicos. Ante el panorama, diversas organizaciones indígenas, campesinas, ambientalistas y de la sociedad civil de todo el país, así como personalidades y académicos, demandan implementar un plan urgente para detener las fuentes de contaminación, fundamentalmente las importaciones de maíz, determinar si hay contaminación en otras zonas, y establecer las responsabilidades coyunturales y estructurales por estos hechos, que consideran altamente atentatorios contra un recurso fundamental de México, económica y culturalmente.

No es para menos. Se trata de contaminación en el centro mismo de origen de un cultivo de importancia mayúscula en la alimentación mundial.

Artículo publicado en La Jornada, México D.F., 13 de diciembre de 2001 ----

Trick or Treaty? How the IU became an IOU

Is "The Law of the Seed" a White Elephant. Or the Mouse that could roar?

The first global accord of the 21st century, the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, was adopted by consensus on November 3rd, 2001. After seven years of acrimonious debate, the convoluted text can't be read without recourse to the Rosetta Stone. Nevertheless, history will come to know it as "The Law of the Seed" - a signal step toward food sovereignty and justice. Today, the ETC group (formerly RAFI) is releasing its ETC Translator to help farmers and policy-makers decipher the accord. The 16-page report includes 11 cartoons of biocrat negotiators and a Global Governance Report scoring the 25 delegations and organizations that most influenced the outcome - for good or ill.

Trato o Truco. La ley de la semilla ¿es un elefante blanco, o el ratón que podría rugir?

El primer acuerdo global del siglo 21, el Tratado Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, fue adoptado por consenso el 3 de noviembre del 2001. Después de siete años de enconado debate, el rebuscado texto no puede ser leído sin recurrir a la Piedra Rosetta. Sin embargo, la historia lo conocerá como “La Ley de la Semilla” –un paso significativo hacia la soberanía alimentaria y la justicia. Ahora el Grupo ETC (antes RAFI) publica su Traductor ETC para ayudar a los agricultores y a los elaboradores de políticas a descifrar el acuerdo. El informe de 16 páginas incluye 11 caricaturas de los biócratas negociadores, así como El informe mundial sobre la actuación de los gobiernos, con una semblanza de las 25 delegaciones y organizaciones que influyeron más en el resultado –para bien o para mal. El texto completo está disponible en www.etcgroup.org.

New Enclosures

Alternative Mechanisms to Enhance Corporate Monopoly and BioSerfdom in the 21st Century

This Communique identifies new mechanisms - ranging from remote sensing technologies, biological monopolies, and legal contracts - that are being developed by a broad range of industries to strengthen corporate dominance over new technologies. The political, practical and technical uncertainties surrounding intellectual property are increasingly unacceptable to industry - and that is why companies are developing new tools for monopoly control- what ETC group calls "New Enclosures."

Páginas

Suscribirse a Recent content